Chapman Creative Works

About Me

I have worked in Japan as a dedicated editor and translator, both as a full-time employee and now as a freelancer for over three decades. I've served some of the biggest and best domestic Japanese and global firms. Although I can’t share most of what I’ve done over the years due to non-disclosure agreements, here is a summary of my background, certifications, associations and memberships, and samples that can be shared with the general public.

MY BACKGROUND

CERTIFICATIONS

Japanese Language Proficiency Test, Level 1 (highest) • Kanji Kentei (Kanji proficiency test), Level 3

ASSOCIATIONS AND MEMBERSHIPS

JAT (Japan Association of Translators) • Proz

SAMPLE TRANSLATIONS

Tourism (Japanese to English, standard level, PDF, 123K) • Designer's Profile (English to Japanese, standard level, PDF, 172K) • 「一つの反省」 (English translation of an essay originally written by composer Fumio Hayasaka, advanced level, PDF, 426K)